Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Fiches livres
Publicité
Bienvenu(e)
Elleon & Krri

 

Publicité
Catégories

 

A

 

C

 

​​​D

 

E

ENQUÊTES

​​​​

F

G

 

H

 

I

 

J

 

L

 

M

 

O

 

P

POLARS

 

R

 

S

SUSPENSES

T

THRILLERS

TRAFICS

​​​​​

V

 

W

Les séries
Publicité
Derniers commentaires
Recyclage

RECYCLAGE 

 

Vous ne savez que faire de vos vieux livres...

Vous cherchez un roman policier...

Découvrez notre groupe Facebook

Fiches Livres

Achat / vente

ou même idée bricolage

Abonnement
27 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 3 638 557
Archives
Publicité
31 mars 2026

Vladimir Lortchenkov

 

Biographie

 

Vladimir Lortchenkov est né en février 1979 à Chisinau en Moldavie.  Fils d'un officier de l'armée rouge et d'une employée de bibliothèque, il passe ses douze premières années au gré des affectations de son père, dans plusieurs nations de l'Union soviétique (Biélorussie, Ukraine et Russie - y compris la Sibérie et le Grand Nord) et dans certains pays alliés (Hongrie et Mongolie)[1], avant que sa famille ne se fixe définitivement à Chisinau, en Moldavie, entre 1991 et 1994.  

 

Diplômé de l'université d'État de Moldavie en journalisme, il commence à publier des textes littéraires à partir de 2002 dans les journaux ou revues Novy Mir, Znamia, Oktyabr, Volga, Neva, Novaya Yunost et Oural, tout en pratiquant le métier de journaliste d'abord au bureau régional de la Komsomolskaïa Pravda, puis pour divers organes de presse moldaves ou russes, se spécialisant dans les affaires de crime et de corruption, avant de devenir responsable de la communication d'une société de tourisme.

 

En 2007, il est l'un des invités des rencontres de Peredelkino, permettant des échanges entre éditeurs et auteurs russophones de l'ensemble de l'ex-Union soviétique, au cours de laquelle il formule une première ébauche de théorie littéraire à propos de la littérature russe produite hors de Russie. Il continue depuis à s'exprimer régulièrement sur ce sujet.

 

Il accède à une relative notoriété avec la publication de son roman Все там будем (Tout ce qu'il y aura) en 2008, traduit en douze langues au cours des années qui suivent (Des mille et une façons de quitter la Moldavie en 2014 en français). Le ton général du roman, farceur et irrévérencieux vis-à-vis de la Moldavie contemporaine, lui vaut quelques tracasseries policières et judiciaires en 2010.

 

Le climat politique se dégradant en Moldavie à partir du début de la guerre civile en Ukraine, Vladimir Lortchenkov finit par émigrer au Canada en 2014, où il trouve un emploi de docker à Montréal, tout en poursuivant son travail d'écriture.

 

Trois de ses romans ont été traduits en français en 2016. Depuis l'arrivée au Canada il publie quatre livres dont les plus remarquables sont le roman satirique sur l'immigration, le séparatisme québécois et la République Indépendante du Québec ("Taun Daun", "Eksmo", 2017) et "Le roman Bessarabien" dont le sujet touche l'histoire de la famille Moldave en cours des trois derniers siècles ("Vremya", 2023).  

 

En 2023 il commence à publier les traductions des œuvres des écrivains français entre-deux-guerres. À l'été 2023 le magazine littéraire "Opustoshitel" de la maison d'édition russe "Opustoshitel" qui se spécialise sur la littérature française, publie les extraits de sa traduction de Les Décombres de Lucien Rebatet.

 

(Source: wikipedia.org / )

 

__________

 

Romans

 

  1. Camp de gitans (Éd. Mirobole - 2015)
  2. Des mille et une façon de quitter la Moldavie (Éd. Miroble - 2014)
  3. Le dernier amour du Lieutenant Petrescu (Éd. Agullo - 2016)

 

ainsi que plusieurs publications non traduites en français

 

 

Bonne lecture
Publicité
Commentaires
Publicité